"I am delighted to announce that British Airways will resume flights to mainland China from Sunday, 9 August, with tickets on sale on www.ba.com and via travel agents from today. I know many of our customers in both countries have been waiting to be reunited with friends and family and to resume their employment and studies. We look forward to welcoming them back onboard.
我非常高兴地宣布:英国航空将于2020年8月9日周日正式复航中国大陆地区,机票也于今日在英航官网www.ba.com和旅行社渠道同时开售。我深知无论是在中国还是英国,许多乘客都在翘首期盼着与家人和朋友团聚,还有很多人因为学业和工作,需要往来于中英之间,我们期待搭载着他们再次起飞。
The London Heathrow to Shanghai Pudong route will initially operate each Thursday and Sunday, providing more options for customers in the UK who want to return to mainland China. We aim to reopen the Shanghai to London route to passengers, including students taking up places at UK universities this autumn, as soon as possible. Vital medical cargo will continue to be shipped from China to the UK on the return leg during this period.
首先恢复的是伦敦希思罗机场到上海浦东机场的航班,每周四和周日执飞,旨在为需要从英国返回中国大陆的乘客提供更多选择。同时,我们希望能尽快恢复从上海飞往伦敦的航班,帮助包括那些需要在秋天返回英国完成学业的留学生们;在此期间,飞机将继续在中英之间搭运重要的医疗物资。
Flights between London and Beijing remain suspended. British Airways continues to liaise closely with the Chinese authorities with the aim of resuming operations to Beijing Daxing International Airport at the earliest opportunity.
目前,英国航空往返北京和伦敦的航班还处在暂时停航的状态。英航将继续与中国政府相关部门保持密切的合作与沟通,在情况允许的条件下尽快恢复在北京大兴国际机场运营的航班。
In response to Covid-19, British Airways has introduced a range of measures to keep our customers safe. Prior to travel, they will receive information on changes at their airport and onboard experience and tips on how to prepare for their journey. For more information on our new safety procedures, please visit www.ba.com/welcomeonboard. For details of our flexible booking policy during this period of ongoing uncertainty, please visit www.ba.com/confidence.
为了应对新冠疫情,英国航空采取了了一系列新措施来保障我们乘客的安全(详情请参看附件)。飞行之前,乘客将会提前收到关于机场和飞行途中新措施的相关信息,并附以如何准备行程的提示。更多关于安全流程的信息,请参见 www.ba.com/welcomeonboard. 更多关于退改签政策的信息,请参见 www.ba.com/confidence.
We have been proudly flying to mainland China for almost 40 years and this remains an extremely important market to us. During the remainder of 2020, we will focus on rebuilding our presence here alongside our joint business partner China Southern Airlines.
我们一直引以为豪地在往返于中国大陆和英国的上空执飞近40载,这里是我们最重要的市场。在2020年余下的日子里,我们将继续携手合作伙伴中国南方航空公司,致力于为这里提供更多的服务。
If you have any questions, please feel free to contact myself or our new China Sales Manager Jess Hulton at Jessica.hulton@ba.com
如果您有任何问题,欢迎随时与我们新的销售经理郝婕思取得联系。她的邮箱是 Jessica.hulton@ba.com
Click HERE for more information.