10/05/2019

Shenzhen and UK pioneer transformative PhD programmes for the future

深圳和英国为未来开拓变革性博士课程

 
The Education Bureau of Shenzhen Municipality (SEB) and the China-Britain Business Council (CBBC) have today 10 May 2019 signed a memorandum of understanding (MOU) to deliver a unique and transformative PhD programme on science and technology entrepreneurship. Both CBBC and SEB hope that this partnership will connect the education ecosystems of both China and the UK as a result of our shared perspective on nurturing new talent for the rapidly changing future.
深圳市教育局(SEB)和英中贸易协会(CBBC) 在今天,2019年5月10日,签署了谅解备忘录(备忘录),合作开拓一个独特变革的科技创业博士课程(简称“中英创博”)。深圳市教育局和英中贸易协会希望这个合作关系能够链接中英两国的教育生态系统环境,从而为快速变化的未来培养新一代人才。
 
The signing ceremony was held at the Four Seasons Hotel in London during the high-profile conference entitled “the Shenzhen & Hong Kong - London Economic and Trade Cooperation Conference, Cooperate in Bay Area, Build a Winning Future” led by Chen Rugui, Mayor of Shenzhen, accompanied by a delegation of businesses. Mme Chen Wen, Charge d'Affaires, Chinese Embassy and Lord Sassoon, Chairman of CBBC also attended the conference. Witnessed by Chen Rugui, Mayor of Shenzhen and Matthew Rous, Chief Executive of CBBC, the MOU was signed by Dr. Wang Shui Fa, Vice Director of SEB and Lise Bertelsen, Executive Director of CBBC.
签约仪式在伦敦四季酒店召开的, 题为 “深圳与香港 - 伦敦经贸合作会议, 湾区合作, 共创未来” 的重大会议期间举行。这个会议由深圳市市长陈如桂带领商业代表团召开。中国驻英大使馆临时代办陈雯和英中贸易协会主席Sassoon勋爵出席了会议。在深圳市市长陈如桂和英中贸易协会行政长官Matthew Rous的见证下, 深圳市教育局副局长王水发博士和英中贸易协会执行董事Lise Bertelsen签署了备忘录。
 
With science/technology innovation and entrepreneurship recognised as the fundamental push-pull forces of the economic engine; with Shenzhen’s high quality startup ecosystem recognised worldwide and with the UK’s world leading reputation of its higher education system, this MOU sets out the framework of cooperation to pioneer a novel transnational PhD training model with a specific focus on multi-disciplinary work on technology transfer and commercial exploitation of innovations from successful research, and to develop a new cross-country consortium-based ecosystem to provide a multi-disciplinary and multi-sector environment for the new PhD programme through synergistic multi-lateral collaboration.
在经济引擎的基本动力来自于科技创新和创业之间推拉互动的背景下,加上深圳拥有世界顶级创业生态环境和英国具有世界领先的高等教育,双方通过备忘录建立起一个合作框架,共同开拓一个跨国培养博士的新模式,注重在研究创新的基础上进行科技转化和商业开发;而且共同发展一个跨国联盟式的新型生态系统,通过多边合作提供多学科和多行业的中英创博培育环境。
 
Professor Zhang Jihong, Director of SEB, said: “SEB is pleased to work with CBBC on this ground-breaking initiative. Shenzhen is home to many high-tech companies with a comprehensive industrial base that is fast evolving. According to recent reports, Shenzhen produces more than half of China’s international patent applications. There is therefore no better time and better place than Shenzhen to embark on this exciting journey to produce a new generation of entrepreneurial PhDs based on science and technology.” He also said: “During our journey, it is unavoidable that we may need to break some of the traditional moulds of PhD training which has not changed much for hundreds of years, and which was designed to produce academic talents. I am looking forward to the fun of working with both Shenzhen and UK universities to break up the old moulds. SEB believes the proposed entrepreneurial PhD has a great potential to revolutionise future doctoral training in the higher education sector and to make high impact in both economy and society. SEB is fully committed to the success of the entrepreneurial PhD, and plans to award scholarships to outstanding students with an ambition to change the world.”  
深圳市教育局局长张基宏教授说:“深圳教育局很高兴和英中贸易协会合作开展这一开创性的创博项目。深圳高新科技企业多,基础好,发展速度快。根据最近报道,深圳占中国国际专利申请量的一半以上。所以没有比现在更好的时间和比深圳更好的地方开始这一带劲的旅程,培养新一代国际型的科技创博。” 他还说:“在我们的旅程中,我们将难免需要打破一些传统的博士培养模式,这些模式数百年还没变过,旨在培养学术型人才,有时代的局限性。我期待与深圳和英国大学一起享受打破一些不合时宜的老旧坛坛罐罐的乐趣。深圳教育局认为所提议的创博具有很大的潜力,可以革新未来高等教育博士的培养方式,并在经济和社会中产生重大影响。深圳教育局将全力以赴,使之成功,并为有志改变世界的优秀创博生提供奖学金。”
 
Nathalie Cachet-Gaujard, CBBC Director of Education and Innovation, said: “As the leading organisation for developing links with China, CBBC has not only a large number of UK universities in the education sector as its members, but also a large number of UK companies from all other business and industrial sectors. This puts CBBC in an unrivalled position to bring all the interested players together, and the MOU gives us a unique opportunity to shape the development of the proposed entrepreneurial PhD based on science and technology to meet the urgent needs of students, academics, universities, enterprises, investors, governments and societies in a comprehensive manner.” She added: “We will soon be able to say to those students who are wondering if they should continue their education in a PhD or found a startup, why not do both at the same time? With transnational and multi-lateral collaboration as well as multi-disciplinary and multi-sector support, the experience and success are likely to be much better than they might expect.”
英中贸易协会教育与创新总监Nathalie Cachet-Gaujard说:“作为发展与中国合作的领军组织,英中贸易协会不仅有英国教育界许多大学为其成员,而且还有来自所有其他工商行业的许多英国公司为其成员。这使英中贸易协会处于首屈一指的地位,能将所有感兴趣的机构聚集在一起。 此备忘录为我们提供了一个独特的机会,塑造科技创博的发展,以全面满足学生,学者,大学,企业,投资者,政府和社会的迫切需求。” 她还说:“我们很快就能对那些不知应该继续攻读博士还是去创业的学生说,为什么不同时做?有着跨国多边合作以及多学科行业的支持,所得的经验和成功将会比他们预期的要好得多。”

10/05/2019